miércoles, 17 de septiembre de 2008

Nacionalismo y doblaje

(Una bandera nacionalista, para un pais nacionalista)

Hola de nuevo lectores, aquí su amigo Rodo los hará reír o enojar (según sea el caso), el tema de hoy es doble por un lado tenemos una forma muy añeja de racismo y por el otro aquel tópico donde la gente se pelea e insulta en You Tube, en foros o hasta en blogs, vayamos de lleno al asunto:

Nacionalismo

Ahora que acaban de pasar las fiestas patrias seria bueno hacer no una reflexión sino todo un ejercicio de pensamiento, en esta época del año no es raro ver un centenar de banderitas, matracas y otros artificios de índole nacional, no es extraño salir al centro de su ciudad y ver decorados en verde-blanco-rojo haciendo alusión al día de la independencia, pero detrás de eso se esconde un sentimiento generalizado de desprecio y odio, detrás de esa unidad como mexicanos se esconde el terrible rostro del nacionalismo.

El nacionalismo es sin duda una forma de racismo solo que aceptado y hasta fomentado por parte de las instituciones sociales que conforman este país, cada vez que oigo o leo frases donde se exalta de manera fanática y acrítica el amor a México siento cosa, no me parece algo muy sano, considerando que uno no puede dejar de lado los defectos de algo principalmente si se quiere mejorar ese algo, afirmar que uno debe querer a su país cegándose a sus defectos no es ser patriota es ser muy pendejo.

Ahora viene el asunto del orgullo, ¿orgullo de ser mexicano? ¡Bah!, que yo sepa el orgullo se da cuando logras algo através de esfuerzo y trabajo, nacer en un país no puede ser motivo de orgullo debido a que una persona nace por motivos de azar y probabilidad en un determinado país, es decir para ser mexicano nadie tuvo que hacer un esfuerzo o trabajar muy duro, solo nacer “gran logro”. Un caso que me sigue dando risa en esta cuestión es cuando se habla de jugadores “naturalizados” principalmente en el futbol nacional, no saben como me carcajeo cuando veo a personas tras un micrófono cacarear sobre que alguien nacido en México tiene que ser más mexicano que un tipo que viene de otro país y se nacionaliza mexicano me parece absurdo (aunque bueno que se le de tanta importancia a un deporte es ya de por si absurdo), que más puedo agregar salvo que es totalmente ingenuo pensar en un orgullo por haber nacido en un pedazo de tierra.

El nacionalismo es tan arraigado en estas tierras principalmente porque los “mejicanos acomplejados” siguen con ese estigma de odiar a los extranjeros, de pensar que son mejores aunque los problemas internos del país estén a todo lo que dan, de sentirse inferiores y querer aferrarse a algo que les de una falsa sensación de pertenencia, ¡Hey!, eso suena tremendamente familiar no se como a la Alemania nazi… ¡caray! Encuentro tantas similitudes que me da miedo, eso sin contar las tantas contradicciones que un “mejicano acomplejado” llega a decir y hacer: “los mexicanos somos muy calidos…pero odiamos a los extranjeros que no tienen dinero”, “los mexicanos somos muy unidos…pero nomás si nos conviene”, “México es un país bonito…pero tal estado esta de la verga”, en fin podría seguirme con cientos de ejemplos pero no tiene mucho caso.

Orgullo, amor a la patria y nacionalismo son significado de una tremenda ignorancia, en el país centralizamos demasiado la educación las personas muy apenas conocen otras partes de la nación (ya no me atrevo a decir del mundo) su egocentrismo se demuestra de sobre manera, malinchista el que no ame a México ni a lo que se haga ahí, lo siento Jorge Garralda pero algunas de las cosas que están hechas en México están mal hechas no podemos dejar de ser críticos, hay que cuestionar lo que está mal hecho y ver como puede ser mejorado, de lo contrario solo seguirá el eterno ciclo de amar un pedazo de tierra con la misma mediocridad y necedad como los que nos han precedido.

Cambio abruto de tema: El doblaje

Uno de los temas que se puede conectar al nacionalismo es sin duda el doblaje, por milenios ha existido una batalla épica entre los que dicen que el doblaje mexicano es una chingoneria y quien ama el doblaje al español europeo, antes de seguir debo aclarar que mi postura es la siguiente: cualquier doblaje reduce el contenido artístico de una obra, sin embargo en algunos casos es totalmente aceptable digamos en caricaturas (como Los Simpson), pero cualesquiera que sea el caso el idioma original de la obra deberá ser respetado principalmente porque al menos para quien esto escribe, un idioma nos acerca a conocer una cultura, las palabras en un idioma no tienen la misma emoción ni entonación dobladas, ni los chistes o juegos de palabras son 100% adaptables, así que se debe conocer la cultura de la cual proceda la obra para llegar a captar la esencia del asunto, aclarado eso continuemos.

La razón primordial para que a alguien le guste el doblaje a su propia idioma no requiere de comerse mucho el coco, es tan fácil que se lo explique a una cucaracha sin patas y lo comprendió casi a la perfección; “el doblaje de de tal lado te parece genial y mejor que cualquiera por la sencilla razón de que estas acostumbrado a el”, gran logro, en España por ejemplo todas las películas son dobladas, con la excusa de preservar el idioma y esas mamadas, por lo cual algunos españoles viven pensando que el español (pero nomás el de España) es el mejor idioma del planeta (¿ven como el centralismo de desconocer otras alternativas te hace un ignorante?) y por el otro lado tenemos a muchos mexicanos que viven engañados pensando que “el doblaje de México es el mejor del mundo”, en realidad la razón de ese motte se debe a que fuera de España, México era el único país que doblaba a gran escala y no solo para consumo nacional sino también para exportar a otros países, maldita ignorancia, ahí veremos a ambos bandos viviendo su desconocimiento, soltando argumentos dignos de la casa de la risa.

Gran razón tenia aquel que decía que el nacionalismo se quitaba viajando, conociendo otras culturas, leyendo a otros autores, viendo otros paisajes, oyendo otros dialectos, en pleno siglo XXI donde el Internet acerca a las personas de todo el mundo, me parece infantil y risible ver a toda esa gente decir que su cultura e idioma son mejores que los demás, cuando cada cultura tiene sus logros y sus atrasos, yo no estoy en contra del doblaje pero si en que esa sea la única opción para todos, diversidad eso es lo que el mundo necesita.

Datos curiosos para tu álbum de trivias:

-Dado mi pasado de video-jugador de PC donde algunos juegos estaban doblados al español europeo, estoy desensibilizado hacia el doblaje español y puedo decir que me agrada.

-Los subtítulos son de mi preferencia, los argumentos en su contra son totalmente ridículos y carentes de solidez más en estos tiempos de wide screen y alta resolución, ¿que opacan una parte de la pantalla? = wide screen, ¿Qué no se puede leer y ver la película al mismo tiempo? = incultos que no dominan sus capacidades cognitivas, ¿Qué se pierde la esencia de los diálogos? = jajajajaja, la ironía…

-Los Simpson doblados, Futurama Doblados, pero Family Guy o King of the hill en ingles gracias.

-No te centralices hay todo un mundo que conocer haya afuera.


P.D. Como que ya va siendo hora de hablar de charlataneria ¿no?

No hay comentarios.: